<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>M. Ramdhan Adhi</title>
	<atom:link href="http://mradhi.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mradhi.com</link>
	<description>Penerjemah, Pelokal, Penulis, Pendidik, Penikmat Kehidupan</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Dec 2012 01:49:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>8 Tips Menjadi Penerjemah Pemula Yang Cermat Dan Selamat</title>
		<link>http://mradhi.com/terjemahan/8-tips-menjadi-penerjemah-pemula-yang-cermat-dan-selamat.html</link>
		<comments>http://mradhi.com/terjemahan/8-tips-menjadi-penerjemah-pemula-yang-cermat-dan-selamat.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2012 05:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>M. Ramdhan Adhi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[penerjemah indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[penerjemah pemula]]></category>
		<category><![CDATA[tips terjemahan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mradhi.com/?p=925</guid>
		<description><![CDATA[Meski judul tulisan ini mengandung kata pemula, tidaklah berarti bahwa saya sudah senior, apalagi manula. Dari segi usia, jelas saya masih di 30-an awal. Dari segi jam terbang profesi sebagai penerjemah, bisa dibilang saya masih berada di pertengahan. Tentu, saya menjalani proses membangun karier penerjemah dari nol. Pastinya pernah menjadi pemula, dan mengalami pahit-getirnya sebagai penerjemah bermodal tekad dan semangat, sementara pengetahuan dan wawasan masih malu-malu beranjak dari titik nol. Lanjut Baca]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mradhi.com/terjemahan/8-tips-menjadi-penerjemah-pemula-yang-cermat-dan-selamat.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>236</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Google Adsense For Domain Versus Whypark</title>
		<link>http://mradhi.com/blogging/google-adsense-for-domain-versus-whypark.html</link>
		<comments>http://mradhi.com/blogging/google-adsense-for-domain-versus-whypark.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2011 17:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>M. Ramdhan Adhi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[adsense]]></category>
		<category><![CDATA[domain]]></category>
		<category><![CDATA[whypark]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mradhi.com/?p=864</guid>
		<description><![CDATA[Mumpung masih masa-masa libur pascalebaran, saya lebih punya banyak waktu luang untuk mengurus blog. Kebetulan ada email notifikasi dari penyedia layanan hosting langganan, yang isinya mengabarkan tentang masa jatuh tempo beberapa domain saya di sana. Surat tersebut membuat saya sadar: ternyata ada beberapa domain yang selama ini tidak terurus sama sekali. Dulu, domain-domain itu dibeli dengan rencana akan dimonetisasi dengan Google Adsense. Tapi, karena kesibukan di bidang terjemahan, khususnya Lanjut Baca]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mradhi.com/blogging/google-adsense-for-domain-versus-whypark.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>406</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tujuh Tempat Terbaik Kursus Gratis Terjemahan</title>
		<link>http://mradhi.com/linguistik/tujuh-tempat-terbaik-kursus-gratis-terjemahan.html</link>
		<comments>http://mradhi.com/linguistik/tujuh-tempat-terbaik-kursus-gratis-terjemahan.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 03:58:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>M. Ramdhan Adhi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Info]]></category>
		<category><![CDATA[Linguistik]]></category>
		<category><![CDATA[Terjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Bahtera]]></category>
		<category><![CDATA[cat tools]]></category>
		<category><![CDATA[catatan]]></category>
		<category><![CDATA[himpunan penerjemah indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[HPI]]></category>
		<category><![CDATA[kritik]]></category>
		<category><![CDATA[Penerjemah]]></category>
		<category><![CDATA[penerjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[penilai]]></category>
		<category><![CDATA[penyunting]]></category>
		<category><![CDATA[proz]]></category>
		<category><![CDATA[terjemah]]></category>
		<category><![CDATA[translatorscafe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mradhi.com/?p=845</guid>
		<description><![CDATA[Di zaman Internet seperti sekarang ini, menjalani hidup sebagai penerjemah lepas waktu profesional terasa lebih mudah. Bekerja di rumah, jam kerja diatur sendiri, pekerjaan sering datang sendiri via email, pembayaran rutin masuk rekening tiap bulan dalam jumlah yang cukup untuk membakar semangat kerja dan pasang cita-cita beli kendaraan, rumah dan naik haji bersama pasangan dengan biaya sendiri tanpa harus pinjam ke bank. Itu semua mungkin dan bisa berlaku bagi siapa saja. Syaratnya ada pada kebiasaan Lanjut Baca]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mradhi.com/linguistik/tujuh-tempat-terbaik-kursus-gratis-terjemahan.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>207</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Berbagi File Txt Istilah Hukum Inggris-Indonesia dan Sebaliknya</title>
		<link>http://mradhi.com/tips/berbagi-file-txt-istilah-hukum.html</link>
		<comments>http://mradhi.com/tips/berbagi-file-txt-istilah-hukum.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 05:19:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>M. Ramdhan Adhi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[Tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mradhi.com/?p=836</guid>
		<description><![CDATA[Senin kemarin, di Grup FB HPI, Tante Indra Blanquita berbagi dokumen Legal Term Translation yang isinya: Siapa tahu bermanfaat bagi teman-teman yg membutuhkan .. terutama yg sedang mempersiapkan diri ikut UKP tahun ini ... http://lawyers.forumotion.net/t230-legal-term-translation Banyak yang menanggapi positif, banyak yang berterima kasih karena Bu Lurah (panggilan Bu Indra) sudah berbagi tautan yang menjadi sumber daya berharga bagi para penerjemah, khususnya penerjemah dokumen hukum. Lalu Lanjut Baca]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mradhi.com/tips/berbagi-file-txt-istilah-hukum.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>56</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ASAH, ASIH, ASUH &#8211; DON&#8217;T WORRY BE HPI</title>
		<link>http://mradhi.com/terjemahan/asah-asih-asuh-dont-worry-be-hpi.html</link>
		<comments>http://mradhi.com/terjemahan/asah-asih-asuh-dont-worry-be-hpi.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 20:10:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>M. Ramdhan Adhi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terjemahan]]></category>
		<category><![CDATA[arfan achyar]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa]]></category>
		<category><![CDATA[Bahtera]]></category>
		<category><![CDATA[eddie notowidigdo]]></category>
		<category><![CDATA[himpunan penerjemah indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[HPI]]></category>
		<category><![CDATA[indonesia]]></category>
		<category><![CDATA[ivan lanin]]></category>
		<category><![CDATA[maria perdana]]></category>
		<category><![CDATA[Penerjemah]]></category>
		<category><![CDATA[sofia mansoor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mradhi.com/?p=828</guid>
		<description><![CDATA[Saya tetap tak habis-habisnya takjub .. dan ini sudah sering saya tulis di status FB saya .... betapa saya kagum pada rekan-rekan penerjemah yang bergabung di HPI dan Bahtera.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://mradhi.com/terjemahan/asah-asih-asuh-dont-worry-be-hpi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>73</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 4/9 queries in 0.006 seconds using disk: basic
Object Caching 1366/1368 objects using disk: basic

Served from: mradhi.com @ 2013-02-10 09:23:27 -->